Issue 88/1 – 2020

09/07/2020 Anna Křivánková


Contents

Articles

Marco Moriggi
Hatran Aramaic and Old Syriac: Parallelisms and Differences in Aramaic Epigraphy of Late Antique Jazirah……………………………………………………………1–13

The scattered outcomes of recent research in the epigraphic corpora of Old Syriac and Hatran Aramaic (Jazirah – Western Mesopotamia, 1st–3rd centuries CE) have provided the scholarly discussion with new data regarding the lexicon of these two Middle Aramaic varieties. Both varieties existed side-by-side but, while Old Syriac ended up e- volving into Syriac as the language of Aramaic-speaking and -writing Christians, Hatran Aramaic gradually disappeared after the fall of the city at the hands of the Sasanian army (240 CE). Hatra and Edessa were the centers around which these two varieties of Aramaic were used. Both cities were ruled by dynasties of Arabic cultural stock and their administrative structures seem to resemble one another in historical sources. This contribution describes a series of issues arising from the comparative study of terms related to the semantic field of administration as attested in Old Syriac and Hatran Aramaic contexts with a peculiar focus on the epigraphic corpora of these two languages.

KEYWORDS
Middle Aramaic | Old Syriac | Hatran Aramaic | West Semitic Epigraphy | Edessa | Osrhoene | Hatra | Mesopotamia in the Seleucid and Parthian Periods

About the Author

Dr. Marco Moriggi is an Associate Professor of Semitic Philology at Università di Catania and a Honorary Senior Research Fellow at University of Exeter.

e-mail: nabarzaduk@gmail.com

Dženita Karić
From Expansion to Contraction And Beyond: Zayn Al-Dīn Al-ʿIrāqī’s Alfiyya and its Relation to Ibn Al-Ṣalāḥ’s Muqaddima ……………………………………………….15–35

This study reviews the work titled Alfiyya by Zayn al-Dīn al-ʽIrāqī, a Mamluk scholar from the fourteenth century, in the context of the centuries-old hadith intellectual tradition. It is divided into several sections dealing with the socio-historical context in which the Alfiyya appeared, the canonical text Muqaddima which preceded it, and also the intellectual trends which contributed to its popularization in subsequent centuries. A close reading of selected sections of Alfiyya attempts to show that its author was dedicated to the preservation of knowledge, but also to its adaptation to new readers and their tastes by changing its form and gradually reshaping its content. Finally, the study underscores the significance of the appearance of different copies of Alfiyya in the Ottoman Bosnian context.

KEYWORDS
Ibn al-Ṣalāḥ | Zayn al-Dīn al-ʽIrāqī | mustalaḥ al-ḥadīth | commentarial tradition | Mamluk period | Ottoman period | Ottoman Bosnia

About the Author

Dr. Dženita Karić is a Research Fellow at the Oriental Institute, University of Sarajevo.

e-mail: dzen.karic@gmail.com

 

Chao Huang and Rui Liu
Historical Investigationon Family Mining of Chinese Paktong in Qing Yunnan…………………………………………………………………………………………………..37–56

Chinese Paktong is a blend of copper-nickel or copper-nickel-zinc alloy. Itis known to have existed in ancient China from at least the fourth century CE and is considered to be one of the most important inventions in the history of metallurgy, culminating in facilitating economic and material exchange in the West from the seventeenth to the nineteenth centuries. As recent investigations into the relevant archival material of Paktong show, the early manufacturing of this metal had close connections not only with Sichuan but also with Yunnan. Accordingly, research was carried out over the past few years on some metallurgical remains connected with the manufacture of Chinese Paktong in Yunnan, and the results show that the slag from the sites at Mouding and Jiangyi, two of the eight known Paktong chang in ancient Yunnan, likely came from the exact places for smelting or manufacturing Paktong there.

KEYWORDS
archive | metallurgical remains | Paktong | Yunnan

About the Authors

Dr. Chao Huang is an Associate Professor at the Institute of Sino-Foreign Relations at Jinan University, Guangzhou.

e-mail: hwang.f.charle@gmail.com

Corresponding author Dr. Rui Liu is a Postdoctoral Researcher at Sun Yat-sen University.

e-mail: iurui29@mail.sysu.edu.cn

Lukáš Zádrapa
The First Chinese Grammar between the Domestic Tradition and Western Modernity: Neglected Aspects of Mǎ Jiànzhōng’s Prefaces to Mǎshì wéntōng (1898)…………………………………………………………………………………………………….57–93

The article consists of a study dedicated to the three prefaces to the Mǎshì wéntōng, the first Chinese grammar (1898), which represent a key document of the history of Chinese linguistics, and of an English translation thereof. The study is based on an analysis of references to traditional Chinese philology. Scholars have always emphasised the indebtness of the author to the Western grammatical tradition and occasionally criticised him for too much reliance on foreign models. The elements of the domestic premodern philology have been largely overlooked so far. For this reason, the present article sets out to demonstrate that these elements are an integral part of the conception of the grammar and that they played an important role in the author’s approach to language and to its description.

KEYWORDS
Chinese grammar | linguistics | Mǎ Jiànzhōng | Mǎshì wéntōng

About the Author

Dr. Lukáš Zádrapa is an Associate Professor at the Department of Sinology at Charles University, Prague.

e-mail: Lukas.Zadrapa@ff.cuni.cz

Di Lu
Buttocks, Science, and Emotions: The Pains of Modernity and the Mental Struggles of an Insignificant French-Trained Chinese Intellectual, 1900s–1930s…………………………………………………………………………………………………..95–132

Pan Jing studied in Paris and stayed in Europe in the late 1900s and the first half of the 1910s. Despite being an unprepossessing intellectual, Pan left dynamic accounts of his life in China and Europe. This article highlights the significance of Pan and many other seemingly obscure overseas graduates marginal to the elite historiography of crosscultural communication and social transformation. It provides a case study of Pan’s European experiences, transnational horizons and efforts, and reflections on European and Chinese societies before the late 1930s. The encounter of what Pan had experienced in Europe and China, entangled with patriotism, Eurocentrism, racism, anti-imperialism, anti-communism, and emotions, complicated his ideology, and resulted in his ambivalence toward both Europe and China. His mental struggles and individualized narratives of Europe involve his concerns about the reality and future of his own country in an age of dramatic change. The experiences and ideas of such border-crossing figures enable a polyvocal understanding of the painful transformation of Chinese society and even globalization.

KEYWORDS
European Culture | France | Modern China | Overseas Students | Science

About the Author

Dr. Di Lu is currently a Zvi Yavetz Fellow at Tel Aviv University.

e-mail: ludi@mail.tau.ac.il

You Wu
China in the Looking Glass of the West: Transcultural Imagination and East-West Dialogue in François Jullien’s Chinese Study……………………………. 133–163

 In the age of global mélange, the trans-lingual, trans-cultural, and trans-textual reflection and imagination of China in the eyes of Western scholars becomes a unique looking glass to reflect the Chinese image in a detouring manner. The theoretical construction of China by François Jullien, controversial as it might seem, has in fact provided an ideal research paradigm for Chinese studies to overcome the stereotyped approaches of exoticism or orientalism by conceiving the possibility of transcending the East-West dichotomy and establishing a mechanism for cross-cultural dialogue. As Jullien utilizes the strategy of detour to interrogate the European experience out of a passage through China, his approach of dialogism provides another angle for both sides to open up new modes of intelligibility in pursuit of the unthought-of (impensés) in their own cultures. In this sense, the strategy of “detour and access” proposed by Jullien could also be applied to reexamine Chinese culture and issues from the outside in today’s globalized and contextualized world, involving both the preservation of traditional Chinese cultural elements and the embrace of universalist values of mankind. Thus, Jullien’s transcultural reflection of China is not only a philosophical prescription for Europe to shake up the spiritual binding, but also a lens through which China can revisit the unthoughtof and change the scenery of thought.

KEYWORDS
China | Chinese study | East-West dialogue | François Jullien | globalization | Impensés (unthought-of)

About the Author

Dr. You Wu is an Associate Professor at the School of Foreign Languages, Shanghai Jiao Tong University.

e-mail: you.wu@sjtu.edu.cn

Vít Ulman
Linguistic Areas in East Asia: Exploratory Study of Language Contact between Japanese, Korean, and Manchu………………………………………………………….165–188

This paper focuses mainly on possible linguistic areas in East Asia, or more precisely on the hypothetical linguistic area consisting of Japanese, Korean, and Manchu. It remains agnostic towards the existence of the hypothetical Altaic language family and instead focuses on the possible contact-induced similarities shared by the aforementioned languages. This paper presents a macrotypological overview of the relative typological difference between these languages, and then follows by presenting two areas of morphosyntax where the search for contact-induced features seems the most fruitful: case markers and complex predicates.

KEYWORDS
linguistic area | Japanese language | Korean language | Manchu language | contact linguistics | linguistic typology

About the Author

Dr. Vít Ulman is an Assistant Professor at the Department of Asian Studies, Palacký University Olomouc.

e-mail: ulman.vit@post.cz

Book Review

Vibeke Børdahl and Liangyan Ge, eds., and trs., with editorial assistance by Wang Yalong. Western Han: A Yangzhou Storyteller’s Script.
(Fariba Chamani)…………………………………………………………………………………189–191